A Tingle Game Translation Welcomes the New Year

Apparently, Tingle has a dedicated fanbase

If you’re a fan of the Zelda series, you likely know of Tingle. Everyone’s favorite awkward, middle-aged ‘fairy’ has appeared in several Zelda titles, including Wind Waker and Majora’s Mask. He was missing from Breath of the Wild, but he most certainly has not been forgotten.


And this is the proof of it—an English translation of the Japanese Tingle game Ripened Tingle’s Balloon Trip of Love.

The game is a sequel to Freshly-Picked Tingle’s Rosy Rupeeland and was originally released for the Nintendo DS in 2009. Its English translation has been a fan project several years in the making and it has only just now been released.

The game is an at-times uncomfortable comedy, featuring Tingle as a 35-year-old man with no job and no girlfriend. When Tingle finds a magical book promising romance and adventure, he is suddenly transported to a fantasy world where these things exist. Accompanied by characters inspired by the Wizard of Oz, he goes off in search of what his life has been missing.

Balloon Trip of Love’s gameplay is primarily focused around a point-and-click concept. Using the stylus, players direct Tingle’s attention towards objects by tapping on them. They then collect items and use them in tandem to solve puzzles and surpass obstacles. Of course, more than simply puzzles, it’s also a dating sim of sorts.

Though not exactly your traditional Zelda title, someone apparently thought it was good. If you’re interested, here’s a video showcasing some of the initial, translated gameplay:

Leave a Reply